您当前的位置:首页 >> 供应 >  >> 正文
所有推理小说作家都想挑战的角色
来源: 译言      时间:2023-01-10 14:50:07

与一般的侦探之间,安乐椅神探无须奔波劳碌,只需坐在舒适的安乐椅,听着、看着命案的线索,就能凭借著推理,指出真凶。角落里的老人是奥克兹短篇故事系列中的匿名神探,也是推理小说史上第一个安乐椅神探。

他经常坐在伦敦某咖啡馆的角落里,一次偶然的机会,这位男子与《观察家晚报》的女记者波顿小姐谈起报纸上的一谜案。自此,二人经常在咖啡馆会面,女记者侧耳静听这位神秘男子破解一度耸人听闻却让警方困惑不解的谜案。


(资料图片仅供参考)

No.

01.

解开的绳结

Unravelled Knots

书籍作者 : 艾玛·奥希兹

推荐指数 :★★★★★

“现在,”角落里的老人过了好一会儿,继续说道,“让我们回到十一月十六日的那场神秘的戏剧上来,即在富尔顿庭苑十三号发生的谜案。按照惯例,似乎老杰瑟普先生大多数晚上都在办公室里待到七点。他的文员和看门人六点就会下班,但他几乎总是会多待上一个小时,看看账目或查看股票什么的。在那个特殊的夜晚,七点之前,他按服务铃给管家图夫内尔太太,说自己要待到很晚,让她在一个小时后送去一杯茶和一盘三明治。”

“接到这个命令时,图夫内尔太太表示相当失望,因为她的儿子马克•图夫内尔已经安排好了当天晚上带她和安•韦博去看电影来着。现在,当然不能成行。因为她和安•韦博要等到老杰瑟普先生走后才能离开了。以防老先生他还有什么吩咐而没人侍应,而且,老杰瑟普先生他可能会一直待到很晚。然而,马克还是留了下来吃晚饭,晚饭过后,图夫内尔太太把茶和三明治准备好,亲自端着托盘去呈给老杰瑟普先生。这时,杰瑟普先生正坐在办公桌前,面前摆着两三本大账本,图夫内尔太太注意到,用于存放银行营业时间后收进来的现金保险柜打开着。”

“图夫内尔夫人放下托盘,正要离开房间时,老杰瑟普先生嘱咐道:

‘我希望阿瑟•莱恩顿先生现在过来。他来的时候立即带他进来。但我不想见其他人,你们任何人都不要上来。明白了吗?’”

角落里的老人总结道:“看来,他说这句话的时候,他的语气是那样的严厉,那么的霸道,以至于图夫内尔太太不仅不敢流露出不高兴,还相当害怕。老杰瑟普先生对仆人们一向都很和蔼可亲、体贴入微。管家图夫内尔太太宣称,他从来没有这样严厉地对她说过话。但我们都知道这类人是怎么回事:他们没有理解力,除非你永远对他们以礼相待,但凡你只要有一丝不耐,他们就会以为你是在发火。无疑,老杰瑟普先生当时是既疲倦又忧心忡忡。后来,警察对他在当时语气严肃的这一事实并没有过多的予以关注。即使是对你来说,我敢说这似乎也是一件微不足道的小事。但是,我之所以提到它,是因为在我看来,它有很大的关系,我认为,警察如此轻率地否定它的重要性,是非常错误的。

角落里的老人继续道:“好了,我继续说下去。杰瑟普先生在他的办公室里,只以他的账本和保险箱为伴。在银行工作时间之后,他把所有收到的现金都放在保险箱里保存;当时,保险箱是开着的。图夫内尔太太在八点的时候看到过他并和他说了话,他当时正等着阿瑟•莱恩顿先生九点过来拜访。”

“而在那之后,再没有人看到还活着的他。”

“第二天一早,图夫内尔太太像往常一样下楼。她是六点四十五分就到了楼下。她先到厨房生上炉火后,把屋前的台阶扫了一遍,又把大厅打扫了一番,才上到底楼的房间。她事后告诉警,从她起床的那一刻起,她就觉得房子里有什么问题。不知怎么的,她被吓到了;她不知道是什么缘故,但她很害怕。结果,她一打开办公室的门,就发出了一声惊恐的尖叫。老杰瑟普先生正坐在他的办公桌前,就像图夫内尔太太前一天晚上看到的那样,他的大账本就在他的面前摊开着,保险柜的门依然敞开着。但他的脑袋已经向前倾倒在了书桌上,双臂摊开在账薄上。图夫内尔太太没有一秒钟犹疑,就确定他已经死了。当时,她甚至还没有注意到倒在地上的手杖,以及那可怕的、黯淡的红色污渍从老人的后脑勺一直蔓延到脖子,染红了他的衣领和上衣。甚至在她看到那一切之前,她就已经确信杰瑟普先生已经死了。”

X 关闭

X 关闭

供应